Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

23 Résultat(s) trouvé(s)
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; Baghdidis et l'ogre. Saynète dans le parler de Ouargla., 1988
Dialecte : OUARGLA
Ville, éditeur : Paris , La Boîte à Documents
Volume: 4; Pagination: 103-115
Compte rendu : Texte bilingue d'une petite pièce composée et mise en scène par de jeunes ouarglis entre 1941 et 1947. Met au prise le héros Baghdidis et l'Ogre.
ETUDES ET DOCUMENTS BERBERES; Id akkaz ini id ahazi. Devinettes et énigmes de Ouargla (Sud algérien)., 1987
Dialecte : OUARGLA
Mots clés : DEVINETTE
Ville, éditeur : Paris , La Boîte à Documents
Volume: 3; Pagination: 76-83
Compte rendu : Cinquante trois devinettes (texte berbère, traduction et réponse) inédites.
Grammaire de la Teggargrent (berbère parlé à Ouargla)., 1987
Dialecte : OUARGLA
Mots clés : GRAMMAIRE, SYNTAXE, LANGUE
Ville, éditeur : Paris , Pères Blancs
Pagination: 143 p.
Compte rendu : Essai de grammaire (Phonologie/Morphologie/Syntaxe) du parler de Ouargla, à partir du corpus de textes recueillis par l'auteur (publiés à la SELAF, 1988 ; voir n° 1816). Description claire et très di-dactique ; complément fort utile au n° 0574 et 0575.
Dictionnaire Ouargli-Français. Agerraw n iwalen teggargrent-tarumit., 1987
Dialecte : OUARGLA
Mots clés : DICTIONNAIRE
Ville, éditeur : Paris , SELAF
Pagination: 493 p., cart., ind.
Compte rendu : Pièce maîtresse de l'œuvre de J.D. et de la collection "Maghreb-Sahara". Après les Dictionnaires kabyles de J.M. Dallet et mozabite (J. Delheure), la lexicographie des parlers berbères fait un nouveau bond quantitatif et qualitatif impressionnant. Ce instrument recense environ 6500 termes, issus d'un peu moins de 4000 racines distinctes. Les articles sont en général plus amples et plus précis que ceux du Dictionnaire mozabite (n° 0569), les phrases d'exemples sont nombreuses et les différentes constructions et expressions sont répertoriées avec soin. Un index inverse (p. 431-493) fournit un embryon de dictionnaire français-ouargli. La notation et la typographie sont excellentes. Un avant-propos expose de manière détaillée les conditions et l'organisation du dictionnaire. Désormais, parmi les grands dialectes d'Algérie, seul le chaouïa ne dispose pas encore d'un bon, dictionnaire.
MONDES ET CULTURES; Compte rendu de : J. DELHEURE, Dictionnaire mozabite-français, Paris, SELAF, 1984., 1986
Dialecte : MZAB
Volume: 56; Fascicule: 2; Pagination: p. 387
Faits et Dires du Mzab - Timgga d- yiwaln n at-Mzab., 1986
Auteurs secondaires : GAST (Marceau), préf.
Dialecte : MZAB
Ville, éditeur : Paris , SELAF
Pagination: 332 p., carte, notes
Compte rendu : Recueil de textes bilingues mozabites (notation latine)/français. L'ensemble est divisé en deux grandes parties : I. Textes ethnographiques : quotidien, vie dans la société mozabite traditionnelle. II. Récits et légendes. L'ouvrage couvre les principaux aspects de la société mozabite. La collecte a été réalisée entre 1947 et 1976. Avec le Dictionnaire mozabite (n° 0569), ces témoignages constituent un excellent outil d'accès à la langue et à la société mozabites. On déplorera seulement le prix prohibitif du livre (290 F)!
Etude sur la langue mozabite., 1986
Dialecte : MZAB
Ville, éditeur : Paris , Pères Blancs
Pagination: 57 p. multigraph.
Compte rendu : Précis de "grammaire" mozabite, modeste mais très clair, qui rendra d'utiles services pour l'accès à un parler pour lequel on ne dispose pas de description récente. I. Phonèmes et notation; II. Morphosyntaxe : 1. La proposition; 2. Le groupe verbal; 3. Le groupe nominal; 4. Eléments de relation. Annexes. Le volume de l'étude en fait évidemment une première approche, limitée aux grands traits du système linguistique mozabite. Le cadre théorique (sous-jacent) est un structuralisme "éclectique".
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Compte rendu de : Jean DELHEURE, Faits et dires du Mzab, Paris, SELAF, 1986., 1986
Dialecte : MZAB
Mots clés : COMPTE RENDU
Ville, éditeur : Paris , INALCO
Volume: 6; Fascicule: 11; Pagination: 159-161
Agraw n yiwalen tumzabt t-tfransist. Dictionnaire Mozabite-Français., 1985
Auteurs secondaires : CHAKER (S.), préf.
Dialecte : MZAB
Mots clés : LEXIQUE, DICTIONNAIRE
Ville, éditeur : Paris , SELAF
Pagination: 320 p.
Compte rendu : Après l'imposant dictionnaire kabyle de Dallet, ce dictionnaire mozabite de J. Delheure constitue un nouveau maillon essentiel pour une couverture lexicographique correcte de l'ensemble du domaine berbère. Il s'agit d'un dictionnaire par racines, élaboré à partir du dépouillement d'un vaste corpus de textes (n° 0570). Imprimés sur 2 colonnes, les articles sont assez brefs, mais sûrs et précis. L'ensemble comporte de 8000 à 9000 mots construits sur environ 3000 racines. Il est complété par un fort utile in-dex français-mozabite (p.281-319). La présentation et la typographie sont claires et agréables. On me-surera l'apport que peut représenter ce dictionnaire en rappelant qu'il n'existait avant cette parution pratiquement aucune source d'information linguistique d'envergure et fiable sur le berbère du Mzab. Ce travail doit d'autant plus être salué qu'il est l'œuvre d'un chercheur isolé, n'appartenant pas aux institutions universitaires ou scientifiques.
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Compte rendu de : Jean Delheure, Dictionnaire mozabite-français, Paris, SELAF, 1985., 1985
Dialecte : MZAB
Volume: 5; Fascicule: 10; Pagination: p. 146